A Japanese Suicide
They say that no one goes through life unscathed. But you know Ken Seeroi ain’t trying to hear that. I figured hey, move to a nice safe country with pretty girls and amazing food and just avoid that whole scathing thing altogether.
Well, you can’t say I didn’t try. But instead, I found myself smack in the middle of something I was totally unprepared to deal with.
I met Shun and Makiko one morning as I was standing in front of my apartment drinking coffee and wondering what the hell I was doing with my life, teaching English in Japan. I do that a lot. I mean, drink coffee and teach English, that is. It’s a really bad habit. But somebody’s got to educate all those kids. Anyway, when they came out of the apartment two doors down from me, they introduced themselves and we small-talked for a bit. Then they went off to go clam digging, but not before inviting me to dinner that Friday night.
If you live in Japan, you know just how rare this is. I was like, holy shit, actual Japanese friends. People go decades without ever speaking to their neighbors, and to be invited into someone’s home is nothing short of miraculous. I should also mention that it’s a lot more miraculous if you’re speaking Japanese. People are way more willing to invite you over if you represent a free English lesson. That’s a thirty-dollar value. But Shun and Makiko spoke zero English. God, I loved them.
Good Friends Make Good Neighbors
Soon we were hanging out a couple times a week. I’d go over to their apartment for curry and beer, they’d come to mine for shochu and this dried octopus I buy at the convenience store. Hey, it tastes better than it sounds, really. Once in a while Shun and I would go out together and hit a cheap izakaya and talk about the kind of things Japanese guys talk about when women aren’t around, like where you can buy Louis Vuitton bags that look just like the real thing for a fraction of the price. Girls can’t tell the difference, probably, and it’s such a deal. Shun and Makiko also had a two year-old daughter named Ai-chan, who used to scramble to high-five me every time we met. Unfortunately, Ai-chan also had a terminal case of snot emanating from her nostrils that seemed to coat her entire being, such that I was terrified of making any sort of physical contact with her.
Shun: “Ai-chan! It’s Ken! Say hi!”
Ai Chan: Not a word, but massive amounts of nose snot.
Shun: “Ai-chan! Give Ken a high five!”
Ken: “Eeeeuuw, yeaaaah. Small . . . touch. Okay, good job, Ai-chan. And look, Uncle Ken’s brought you a present! Your very own box of tissues! Here, give us a nice blow. Aw, Jesus, what’re they feeding you?”
This went on for a few months, to until I decided I ought to actually attempt cooking something in return for all the delicious food Makiko’d been making. I figured I’d invite them over the next time I ran into them. Only problem was, I didn’t see them for a good three weeks. It was a bit concerning. We’d been planning to go to karaoke together. I even had a new song I was planning to bust out.
The Bachelor Pad
The crazy thing about my last apartment is that I had no furniture. None. Like, once I had a small table, but it self-exploded one night. So I just sat on the floor with tall cans of beer and watched TV on the floor. It was okay. I have really low standards. And around midnight on a Saturday, just as I was wondering if it was worth crawling all the way to the fridge for another beer, the doorbell rang. I got up, put on pants, and there was Shun.
“Hey, how’s it going?” I said. “Haven’t seen you in a while!”
“Yeah,” he said as he stepped in and took off his shoes. I could see that something was was wrong.
“I’ll get you a beer,” I said. “What’s up?
“You got the landlord’s phone number?
“Yeah, somewhere in this pile of papers. Grab a seat.”
He sat on the floor with his beer. “Where’d your little table go?” he asked. Then, “You seen Makiko lately?”
“No, why?” I said. “I haven’t seen either of you in forever. The table, uh, had to take a little trip. To heaven.
“I hope she’s not dead,” he said. He dialed the landlord. “He’s not answering,” he said.
“Well it’s after midnight. Dead? Why? Dude, Makiko’s not dead.”
So it turned out they’d had a fight a week ago, and Shun had packed his bags and left for his mother’s house. I was like, “Don’t you have a key?” and he looked thoughtful and said, “I was pissed so I gave it back to her.” Then apparently, little Ai-chan had been dropped off at her grandmother’s house three days ago and no one had heard from Makiko since.
We went outside and looked at the door. “Maybe we could go in through the mailbox,” I said. I’m real MacGyver like that. “Only all my coat hangers are plastic.” “Doesn’t it smell kind of funny?” Shun asked. We sniffed at the exhaust fan. “I dunno,” I said, “maybe it’s garbage or something.” We went back into my place, then out to the balcony. He only lived two doors away. I stood up on my air-conditioning unit and looked around the partition. If you stepped onto the railing, you could hold onto the partition and swing around to the next apartment. Do that twice and you’d be there. I looked down four floors to the ground, and reflected on the small pile of beer cans I’d just drunk. It was really high. “Maybe we should call the cops,” I said and stepped down. Shun got onto the air conditioner and stood there for a moment. There was a soft, warm breeze. Then without a word, he stepped onto the railing and balanced there. I thought it’d looked dicey before, but when I saw him up there it was way worse. If he fell, he’d be dead for sure. “Freaking be careful,” I said. I say a lot of dumb stuff like that.
He twisted his body around the partition and dropped onto the next door neighbor’s porch, then began working his way onto his own balcony. It occurred to me that maybe the sliding glass door wouldn’t even be open.
“Can you get in?” I yelled.
“Hang on,” he said. “It’s dark. I think I see her.”
“Open the front door,” I said. “When you get in, open the front door!”
I went inside, then out my own front door. In about one second, the door to Shun’s place flew open and he fell out, screaming “She’s dead! She’s dead!” He dropped to the concrete as I caught him, saying “no, she can’t be. How’s that possible?” He was crying and shaking. “I thought she was asleep! She’s cold, she’s cold!” Holy shit, I thought. I held him in my arms and he wouldn’t stop crying, just wailing. I was like, what do I say in Japanese? What would I even say in English? I know Japanese stuff like “well, that’s too bad,” for when your bike gets a flat tire, or “I’m sorry to hear about your loss” for when your granny dies, but what do you say to a guy when his wife’s just committed suicide? I said nothing.
Shun was babbling and almost incoherent, and suddenly seemed to be all wet, and I wondered if it was tears, sweat, or he’d peed himself. “Call the police,” he said. I was shaking so badly I could hardly hold my phone.
“What’s the number?” I stammered. “The number, what’s the number?”
“119,” he said, which in Japanese sounds like ten-one-nine. I knew that. I started to dial.
“Where the hell’s the ten button?” I cried. “I can’t find the ten button!” I was shaking like mad. Then I thought maybe I’d made a mistake in my Japanese, so I tried to calm down and check my numbers. Shun and I are laying on the concrete, and he’s pale and wet and crying, and I’ve got my left arm tightly around him and a phone in my right hand and I’m counting, One, two, three, four, five . . . until I get to ten and I still can’t figure out where the hell the ten button is, so I start over again, One, two three . . .
“I don’t know how to dial the phone,” I said. I pressed it into his hand, and he managed to get it dialed and passed it back. A police dispatcher answered. Suddenly, I didn’t know what to say again.
“Hello,” I said. Then, “There’s a dead person!”
“What’s the person’s name?” she asked. I couldn’t remember, so I told her who I was. “What’s your location?” she said. I couldn’t remember.
“Japan,” I said.
Japanese Emergency Response
Shun and I were still laying there when the paramedics ran up the stairs, followed shortly by the police. Soon there was a swarm of stretchers, oxygen masks, medical bags and police of every sort.
You know, unless you live near a row of bars, which I didn’t, Japan’s really quiet at night. I could only imagine what the neighbors were thinking, with all the sirens and police and ambulance crews. A policeman squatted down beside us and started asking questions. This went on for about ten minutes, and I knew a solid hundred people in the neighboring apartments could hear every word. A lot of the questions were personal, and for the first time it occurred to me that this was a criminal investigation. I thought, shouldn’t this be happening at the police station? Instead, we were just collapsed in a heap on the concrete. I was a mess. Shun was a disaster.
Finally I said, let’s at least take this into my apartment. The policeman said nothing, but kept asking questions for another twenty minutes. Other cops came by and asked things. She’d been holding her phone and texting someone when she died. Who was that person? Where’d she gotten the pills she took? The ambulance crew went in and out and the medical examiner arrived to take away the body. I suggested moving into my apartment again and finally the suggestion took. We’d been outside for nearly an hour, in a crumpled pile on the concrete.
When we got inside, it occurred to me I had a different problem. My place was a holy mess. There were dishes in the sink and little stacks of garbage and empty beer cans, and everywhere were enormous piles of laundry. Hey, I was planning to do everything on Sunday. Soon a dozen police were cycling in and out asking every possible question of Shun and me. What time did Shun arrive? Why didn’t he have a key? How long had she been depressed? Was there infidelity? How had he broken in to the apartment? How many beers had we had? This went on for hours, sitting on my floor.
Somewhere around four a.m. things got a bit stranger. Makiko’s parents showed up. Shun broke down when he saw them and with tears streaming down his face got on his hands and knees and bent his head to the ground, apologizing over and over. Her parents were crying. I was crying. The policeman was sitting there with his notebook and he was crying. I started madly stuffing laundry into the closet and put on some tea. I looked in my cabinet and all I could find was one tea cup, a plastic McDonald’s glass, three wine glasses, and a Rirakuma coffee mug, so that’s how everyone got their tea. Hey, I live by myself, what can I say?
Then Makiko’s other children showed up. Other children? Apparently she’d been married before and had two children, aged seven and twelve. They were bawling, having been woken in the middle of the night to the news that their mother had killed herself. I gave them wineglasses full of tea. Shun’s mother showed up. I gave her a beer mug full of tea.
Sometime after dawn, everyone left, except Shun, who asked if he could stay. We unfolded the futon and passed out. When I woke up a couple hours later, he was gone.
The Morning After
I stepped out on the porch. Christ, it was a beautiful day. This is where I’d met them a few months ago, and now Makiko was dead. I felt like hell. I decided to go for a run to clear my head. I went in and changed into a t-shirt and these short red running shorts, then went outside and laced up my shoes. The night before there’d been an emergency room’s worth of medical devices on the porch, along with every type of police and medical personnel you’d ever imagined. Now it was all gone, except for a small flyer for a pizza place laying in front of the apartment where they used to live.
It was so strange. They’d cleaned everything up, except for this one ad for a pizza joint. I picked it up. I couldn’t believe they’d never live there again. My friends were gone. For some strange reason, I tried the door handle and it turned. I opened the door.
Surprise party! Everyone was in the apartment! Hello! they all happily shouted at once, and Shun jumped up and ran to me. Come in, come in, he said. Holy Christ. I closed the door. Shun opened the door and grabbed me by the arm. Everyone’s waiting for you, he said. Everyone was in black suits. I looked down and all I could see were my bare legs and these tiny running shorts. I went in and everyone was smiling–have some food! Want something to drink? I was still holding the flyer for the pizza place, since I didn’t have any pockets in my shorts. I looked down again and to my shock, there was Makiko, laying dead on a futon in the middle of the room. Shouldn’t the coroner have taken her away? Why the hell was she still there? She did not look very good.
“We’re putting make-up on her now,” said Makiko’s mother. I’d never noticed how many earrings Makiko had before.
“That’s, uh, good,” I said. Again, I had no idea what to say.
Somehow, they’d run out in the early hours of the morning and already gotten a glossy 8×12 framed portrait of Makiko and laid it by her head, then whipped up a bowl of her favorite meat stew and placed it beside here, along with a bowl of rice. It wasn’t even ten a.m. yet. A pair of chopsticks were sticking straight up from the rice.
“Come and sit beside her,” said Shun. That was about the last thing I wanted to do, but as I had no choice, I knelt beside her dead body with my running shorts and pizza flyer and looked at her and her family, and wanted to cry. But since no one else was, I didn’t. The whole thing was already weird enough. Everyone thanked me incessantly for the use of my apartment the previous night. After half an hour I made my goodbyes. I couldn’t figure what else to do, so I went for a run by the river. Such a beautiful, sunny day.
Makiko’s body lay there for another two days until they finally carried her away surrounded by flowers. Shun said he didn’t sleep the entire time. He was wracked with guilt. He started cutting his arms with razor blades. He must have had a hundred cuts all up and down them.
Then on the third day they started cleaning the place out. They threw away everything, and I mean everything. Makiko’s parents came by and gave me a case of beer. Shun gave me their microwave and a bunch of dishes, including some tea cups. I figured those would come in handy. It took them exactly two days to throw out all the furniture, appliances, and traces of their life, and then clean the place. After it was done, I went into the apartment and it looked like nothing had ever happened. All that was left was an enormous pile of trash in front of the building. No sentimentality, no mementos. They bagged up all of Makiko’s clothes and possessions and laid them among the trash. And then it was like she’d never existed.


Writing a proper response to this story has me looking for the “ten” button on my keyboard… Sorry for everyone’s loss, especially the three children.
Mattholomew III, Esquire
October 12, 2012 at 6:48 pm
Thanks. Yeah, it’s heavy. I thought Japan would be all fun and games, but it turns out real life actually happens here too. There really are no words for situations like this.
Ken Seeroi
October 13, 2012 at 8:12 am
OMG! What an experience. So sorry for the loss of your friend. And thank you for being a good ambassador for the rest of us.
Okispice
October 13, 2012 at 8:30 am
Thank you for the condolences. I’m glad I could help the family in some small ways, although clumsy and unprepared.
Ken Seeroi
October 13, 2012 at 9:19 am
I agree that it’s hard to find “real” friends in Japan.
I’m glad to hear that you could, but of course I’m sad to read what happened after that.
Was that something recent or did that happen quite a while ago?
Do you still live in the same apartment?
Thanks for sharing this with us, although I suppose it wasn’t easy for you.
zoomingjapan
October 13, 2012 at 11:58 am
That happened about a year ago. I wanted to give it some time before I wrote about it, to let some of the shock dissipate. It was hard to deal with, partly because I had to process everything in Japanese, which has a different way of dealing with emotions. You know what I mean? Everything is far more muted.
I moved to a new apartment afterward. Not necessarily because of that, although the loss of my friends certainly changed how I felt about the place.
Ken Seeroi
October 13, 2012 at 7:39 pm
I feel like I can’t leave without saying something, but on the other hand I’m not really sure what to say. I hope everyone is okay, especially Shun. It feels weird to read that they got rid of everything in such a short amount of time. Maybe it’s better that way, to get over it faster, but don’t they need to sort out their feelings a bit? It’s okay to cry, it’s okay to be sad and miss someone, and to show your feelings. But I guess you don’t really have time for that in Japan. Or at least that’s the impression I’ve got from everything.
Cat
October 14, 2012 at 12:29 am
I know, I don’t really know what to say about the whole situation, other than it’s terribly sad.
Japan is certainly a busy place, yet more than that, it’s a country where emotions aren’t often openly displayed. You don’t often see people having heated arguments or crying or talking animatedly. I also feel there’s a real lack of sentimentality. People part from their friends and family and don’t contact them for months or years. Buildings are hastily constructed and torn down. There’s a sense of impermanence and a kind of grim acceptance that nothing can be done to change most situations, so people abandon trying. They just bow their heads and accept what they perceive as fate. It can be disturbing.
Ken Seeroi
October 14, 2012 at 2:37 am
That is a super sad story. I guess sometimes it’s better to remember than to forget. I feel bad for the kids, too.
malduit
October 14, 2012 at 12:19 pm
I suppose it’s true that the only ones who suffer are the ones left behind. It’s such a shame to see someone young and healthy disappear so suddenly from the lives of those around her.
Ken Seeroi
October 14, 2012 at 12:30 pm
No words for this. I felt so sad while reading the whole story.
Little Ai-chan…
Makiko-san…
I can’t understand this Japanese way of thinking about death. Somebody explain me this. Just can’t. All I can say is that you were very strong in a situation like that. Strong in the western way of course.
As they said before, sorry for the loss, and for the little kids.
(sorry for my Eng, I’m Spanish native).
Carolina
October 15, 2012 at 12:56 am
It’s certainly a tragedy. I’m still struggling with how to make sense of the whole thing.
I’m hesitate to overgeneralize in regards to how all Japanese people think about death, but I will say that, by and large, the nation is quite sparse in its sentiment. Japan is far too quick to accept things as inevitable and consign them to the past. They received quite a lot of international praise for doing that in the wake of the tsunami, but I felt that stoic response failed to address a lot of very deep wounds.
Ken Seeroi
October 15, 2012 at 11:43 am
I just started reading your blog and wanted to say: what a beautiful piece. You’re an amazing writer who knows how to balance emotion with humour and detail.
Thanks for this piece, Ken. I’ll definitely stick around and continue reading your blog. And I’m sorry for your loss.
Jason
October 15, 2012 at 8:00 am
Thank you for saying that. I try hard to find a balance that is appropriate for each subject, and occasionally I miss altogether. Even when I feel I get it right, sometimes readers don’t get what I’d hoped to say, or hear the voice that I’d hoped to project. So I’m extremely glad this article worked for at least one person. Six billion more to go.
And certainly, thank you for the condolences. Makiko is, and always will be, missed.
Ken Seeroi
October 15, 2012 at 11:50 am
Ken,
a very sad story. I am sorry for your loss…
Do you still talk to Shun? Is he (and the children) doing well?
Simon
Simon
October 16, 2012 at 2:12 pm
After he moved out, Shun moved in briefly with his mother, then got his own apartment. He lives a bit away from me now. And like many Japanese people, he works six days a week, which makes getting together a bit challenging.
We have gotten together a few times, however, for drinks and dinner. Once we went to an izakaya in our old neighborhood that he and Makiko used to frequent. They still have a half-full bottle of shochu that he and Makiko decorated with a white marker. (It’s common in Japan to buy a bottle of shochu and write your name on it and otherwise decorate it. The restaurant then keeps it for when you arrive.) Shun told me they would keep the bottle forever as it was, and he would never drink from it again.
As for the kids, two of them weren’t his, so I don’t know who’s raising them. Shun told me he was going to court to determine if he could get custody of Ai-chan. I didn’t pry into the matter, as it seemed touchy. (A lot of stuff in Japan goes unasked.)
The last I talked to Shun was about two months ago. He told me his mother had passed away from cancer. It’s been a hell of a year for him.
Ken Seeroi
October 16, 2012 at 4:15 pm
Are you still in touch with Shun?
Tony
October 16, 2012 at 3:12 pm
That’s a good question. I just wrote a reply to this above.
Ken Seeroi
October 16, 2012 at 4:16 pm
I’m so sorry to hear that, what a horrible thing to happen. My condolences for your loss, and I hope everyone is okay.
Heath
October 16, 2012 at 3:30 pm
Thank you. I really appreciate everyone’s condolences and support.
Ken Seeroi
October 16, 2012 at 4:03 pm
Yet another insightful piece Ken, thank you. Your work brilliantly explains what lies just below the surface in this country.
This essay resonated with me since I have known several Japanese people over the last decade or so who have taken their own lives.
To me, the most distressing of these were instances that happened during my years teaching at a Japanese high school when a number of students at different times committed suicide — and I was full-time, so was directly involved in the faculty response that followed. In each of the cases the full-timers were told the gruesome details of the actual incident at an all-full-time teachers’ meeting. We were then told not to tell the student body, the part-time faculty or anyone else not on the career-track payroll that the deaths had been suicides, but instead were given details of entirely fictitious accident scenarios that we were required to relay. The shocker to me was that every one of the Japanese students and part-time teachers took the make-believe story at face value. No one questioned it, except of course for those pesky foreign part-timers who seemed to sense that the sketchy details of the fabricated version of events didn’t quite add up. Meanwhile, the Japanese people all seemed to be in “hear-see-speak no evil, head in the sand” mode.
From what I saw and heard, I got the feeling that oppression in the form of perfectionist mothers, verbal abuse and intense pressure not to fail were behind each of those suicides. But, that’s beyond the scope of this reply.
Anyway, I very rarely cry, I can go years on end without shedding a tear, but at each of those funerals I wailed publicly and inconsolably. Those experiences still haunt me and I certainly see Japan now in a much more skeptical light than when I was fresh off the boat. Still, being able to write about this here has been very therapeutic.
David
October 27, 2012 at 12:51 pm
That’s really heavy. Suicide is a particularly hard thing to come to terms with, especially when young people are involved. It seems so senseless; such a waste of a life.
I agree that the family, education system, and social values of Japan create a situation where people are under intense pressure not to fail. Life being what it is, people are bound to fail on occasion. Young people, in particular, may not be ready to perform the tasks asked of them. That’s where support comes in. Having a supportive family, friends, and teachers can guide a person through those times. Without that, they’re in a very difficult place. Suicide, from what I’ve seen of it, is rarely just about one person.
Ken Seeroi
October 28, 2012 at 9:33 am
Dear Ken,
I really enjoyed this story, but as a professional editor and former commissioning editor, I have to say that your story simply doesn’t ring true. For one thing, if you really were a professional journalist, you’d know that you can’t use direct quotations unless they really are word-for-word, and definitely not in cited translations from Japanese that sound suspiciously American — such as “Give Ken a high five”. Please let me know what the exact Japanese for that is. Furthermore, as a long-time resident of Japan, I check all of the national and many of the local newspapers, but couldn’t find any reference to a similar suicide.
As I said to Japan Today (a message that they removed), I simply don’t believe your story. It was enjoyable and creative, so please keep trying, but please don’t try to pass fiction off as fact.
Phil Sandoz
November 3, 2012 at 7:57 pm
Hi Phil,
Thanks for your comment. People want to see proof of the deceased Bin Laden too, so I guess I should expect this.
Let me clarify that the pieces I post on my site, which are republished on Japan Today and occasionally other outlets, are not intended to be pure journalism. However, neither are they fiction. Now, I’m not trying to use my site as a news outlet because, frankly, there’s enough “news” on Japan, and most of it gives a mistaken impression. Plus, I think enough of those articles already exist, to the point that they’re cloying. To me, actual life in Japan is at once more, and less, interesting than what’s relayed via major media outlets.
That being said, the events I relay are always actual events, although told with some humor. When I do fabricate something, (“I can eat fifty eggs”), I try to make it so obvious that hopefully anyone would appreciate it as an exaggeration.
This story about my friend’s suicide is actually something of an exception, in that none of it is exaggerated or invented. (The same is true of my article about the fight the Yakuza.) However, if you’re expecting an exact literal translation of the conversations that occurred, that’s another matter. Again, I’m trying to convey the feeling of what happened, rather than a dry, purely factual account. But if you must know, the phrase that I always heard upon meeting their daughter was “Ai-chan! High-touch! High-touch!” 日本語で「愛ちゃん、ハイタッチ! ハイタッチ!」But then I’d need to explain that “high touch” is 和製英語 for “high five,” and actually katakana would be more appropriate anyway. And how would such a literal translation be an improvement for a general audience?
As for not finding this suicide in the papers: tell me about it. I’ve seen a lot of stuff here that never made the papers. Probably the same is true in any country though. There’s something like thirty thousand suicides in this country every year. Since you checked the papers, you tell me, how many did you find reported every day?
You know, honestly, I could make up a lot of stuff about Japan that would be way more interesting than somebody quietly offing themselves in the apartment two doors down from me. Sex, drugs, corruption . . . freaking anything. There’s a lot of material here. I chose to relay something that was deeply personal and terribly real. If you don’t want to believe it, well, okay. But, sadly enough, it was.
Ken Seeroi
November 4, 2012 at 1:37 am
Ken,
Thanks for answering. I’m more convinced by your response than I was by the original story, but could you please tell your publishers at Japan Today that they should not take such completely childish umbrage to a negative comment and remove it from their website without allowing any comeback.It would be much more reasonable to allow a negative post and then post a rebuttal from the author — as you have so politely done.
Regards,
Phil
Phil Sandoz
November 4, 2012 at 8:54 pm
Hi Phil,
Yes, I will pass that on to the editors. And thank you for reconsidering the veracity of my article. I can see how, if one views my writings from a journalistic perspective, they wouldn’t ring true. I think of my works more as stylized paintings of life, rather than as photographs, if that analogy makes any sense.
Best,
Ken
Ken Seeroi
November 4, 2012 at 9:11 pm
Just checked again and I saw the message “Your comment is awaiting moderation.” May I ask by whom? If the comment is simply removed by anonymous “moderators”, I will pass all of my comments regarding the suicide story and the yakuza tale to other mainstream press outlets.
Phil Sandoz
November 3, 2012 at 8:37 pm
I moderate the comments, to prevent spam. Sorry if it occasionally takes time before your comment appears.
Best,
Ken
Ken Seeroi
November 4, 2012 at 8:18 pm